オススメ記事(外部)

カエサルをシーザーって呼ぶ奴嫌い

おすすめサイト

スポンサーリンク

1: 2023/08/05(土) 18:28:13.22 0
アウグストゥスをオーガスタス、スキピオをシピオなど、ローマ人名はみんな英語読みするならわかる。でもカエサルやスパルタクスは英語読みするくせにアウグストゥスやスキピオはドイツ語読みなんでしょ?中途半端すぎる。

2: 2023/08/05(土) 23:23:25.96 0
カエサル・サラダ?

カエサリアン・デート?

3: 2023/08/05(土) 23:49:33.97 0
>>2
シーザーサラダってカエサルとは無関係じゃん
俺はアウグストゥス・カエサル(オーガスタス・シーザー)をアウグストゥス・シーザーとか言ってる奴が嫌いなの
4: 2023/08/05(土) 23:54:50.47 0
ギアッチョか
7: 2023/08/06(日) 00:21:44.49 0
ドイツ語読みだとアウグストゥス・
ツェーザルか
8: 2023/08/06(日) 00:52:28.92 0
フランス語形のジュール=セザール
とかスペイン語形のフリオ=セサル
だとそんじょそこらにいそうな感じ
するなw
9: 2023/08/06(日) 00:57:27.52 0
アウグストゥスのドイツ語形、
8月を意味する表現も個人名も
共にアウグストだな
10: 2023/08/06(日) 13:58:10.11 0
シェークスピア涙目
11: 2023/08/06(日) 21:39:03.98 0
>>10
シェークスピアはいいんだよ
カエサルやブルートゥスだけじゃなくアウグストゥスもスキピオも英語読みするから
12: 2023/08/09(水) 11:46:01.65 0
伝わればいいんだよ
厳密に言えばカタカナ表記による読み方だってラテン語の発音からはかけ離れている

それに劉備や諸葛亮をピンインで読む者だっていない

13: 2023/08/09(水) 12:34:55.19 0
>>12
それにしても英語の訛り方は常軌を逸してる
なにしろAEROをエアロと読むんやで
Aをエと読んでEをアと読むムチャクチャっぷりや
14: 2023/08/09(水) 13:30:24.03 0
本家イタリアでもチェーザレだけどな
17: 2023/08/12(土) 11:10:53.08 0
親父が中高生のころは普通にアレキサンダー大王、シーザー、ピーター大帝で習ってたみたい
19: 2023/08/12(土) 12:45:45.45 0
ピーター大帝て
大帝らしい貫禄も威厳も皆無やな
20: 2023/08/13(日) 00:53:52.25 0
エカテリーナは昔の教科書にはカザリン2世と書かれてた
フェリペ2世も山岡荘八の「徳川家康」でフィリップ2世と呼ばれてる
21: 2023/08/13(日) 01:04:13.51 0
なんで英語の発音にすると威厳も貫禄も風格も無くなる?
28: 2023/08/13(日) 10:42:27.31 0
>>21
哲学者アリストートル
イスラエル王デイビッド
フランク王国チャールズ大帝
22: 2023/08/13(日) 05:41:16.24 0
第一次世界大戦末期、ドイツ最後の大攻勢の作戦名がミヒャエル作戦
英語で言うとマイケル作戦となり一気に雰囲気がアレになる

そう感じるのは欧州言語では英語が聞き慣れている日本人ならではなのかも知れない

30: 2023/08/13(日) 10:46:49.41 0
エングラント王カール3世
ドイツ語にすればかっこいいってものでもないなあ
31: 2023/08/13(日) 10:49:35.43 0
>>30
チャールズよりマシ
39: 2023/08/14(月) 07:54:59.64 0
ニューオーリンズをフランス人は「オルレアン・ヌール」と言ってるのだろうか
41: 2023/08/14(月) 15:56:17.40 0
>>39
元々ヌーベルオルレアンじゃん
56: 2023/08/15(火) 23:20:35.51 0
英語の訛りのキツさには驚かされる
57: 2023/08/16(水) 00:01:22.60 0
ヨハネがイワンになるのも大概
61: 2023/08/16(水) 19:44:46.22 0
>>57
ユーリも原形ないよ
60: 2023/08/16(水) 18:07:24.47 0
現在でも表記揺れ論争たまに起きるよな
一番有名な所だと海外サッカー選手の名前だけど
そんな有名では無い時は現地語に近い発音で呼ばれるけど
有名になってくると英語読みをやたらゴリ押ししてくる層は一定数居る
63: 2023/08/16(水) 21:40:19.98 0
カエサルがシーザーは変わり過ぎだよな
蒲池法子が松田聖子くらいの変化に感じてしまう

カエサルがカイザーとかカイザーがシーザーとかならまだ判るんだが

64: 2023/08/16(水) 22:03:51.95 0
>>63
ツァーリ、セザール、チェーザレと比べてもシーザーが一番訛りが酷いな

イエス→ジーザスになるともうどこが同一人物やねんて突っ込む気も失せる

91: 2023/08/19(土) 23:01:52.73 0
>>64
イエスがハリストスになるロシア語は更に酷い
イスラム圏のイーサーの方がまだ原型留めてる
71: 2023/08/17(木) 08:05:55.78 0
サッカー選手にもいたね。 ムバペ > エムバペ
チャドの首都が、ンジャメナ。英語では、エンジャメナ。
82: 2023/08/18(金) 20:59:19.82 0
生粋の江戸っ子はヒとシの発音が区別できない

新橋がヒンバシになったりする

89: 2023/08/19(土) 20:05:32.22 0
>>82
最後のシはちゃんと発音できとるやん
90: 2023/08/19(土) 21:07:41.99 0
>>89
本人は区別できてない
86: 2023/08/19(土) 12:05:28.46 0
オーストリアではマリア・アントーニオと至って普通だったのにフランスに嫁いだらマリー・アントワネットってのも変わり過ぎ
マリアがマリーはまだいいがアントーニオがアントワネットて・・・
後半のトーニオがどーやったらトワネットにまでなんねん?っていう
96: 2023/08/20(日) 14:09:37.66 0
曹操=Cao Cao

カオカオって読む欧米人はきっと多いだろうな…

98: 2023/08/20(日) 23:05:01.01 0
スペイン語読みはメヒコなのに
日本ではなぜかメキシコと
呼ばれてしまう中米某国。
その首都もスペイン語形の
シウダーデメヒコではなく
メキシコシティとはorz
101: 2023/08/21(月) 07:01:08.93 0
フィンランドは、自国では「スオミ」といってるのに世界のほとんどの国では「フィンランド」
102: 2023/08/21(月) 07:17:17.53 0
>>101
サカルトヴェロは自国ではサカルトヴェロと呼んでるのに
外国に対しては「英語でジョージアと呼べ」
これこそ意味わからん
114: 2023/08/21(月) 09:51:17.82 0
各地域におけるドイツの表現
ドイツ本国・オランダ・日本・イタリア
:チュートン

フランス・スペイン・ポルトガル
:アレマン

英語圏
:ゲルマン

ロシア・東欧
:言葉のわからん奴

118: 2023/08/21(月) 10:34:10.72 0
インドの自称は「バーラタ」
122: 2023/08/21(月) 12:49:04.78 0
インドも日本に来る頃には天竺 
125: 2023/08/21(月) 15:20:06.13 0
グレートブリテン=北アイルランド。
日本ではその母体となったイングランド
(地域ではなく国としてのイングランドね)
が訛ったイギリスという表現で呼ばれて
るが他国でもグレートブリテン=北アイル
ランドの通称としてイングランドが用いら
れてるんかな?
イングランド地域以外の連中は怒るだろう
けど・・・
126: 2023/08/21(月) 15:26:28.95 0
ネザーランドは元のオランダ語名
ネーデルラントの英語圏における
転訛。ラテン系諸国ではネーデル
ラント(低地)を自国語に置き換えて
表現してるなw
127: 2023/08/21(月) 19:32:51.54 0
ネーデルラントこと低地を英語に
置き換えたらローランドになるが
スコットランドに同名の地域があるな
128: 2023/08/21(月) 19:55:39.37 0
ローランド?
俺はロワーランドと思ってたが
129: 2023/08/21(月) 20:46:49.20 0
オランダ側はスコットランドの低地地域
をScotse Laaglandenなる名称で呼んでる
みたいだがLaagも低いって意味なのか

>>128
英語だとLowlandsと複数形になるスコット
ランドのローランド。そういえばネザー
ランドも英語では複数形になるんだな

130: 2023/08/21(月) 21:18:01.06 0
このように国ごとに読みがバラバラでは困るジャンルでは学名というものができた

引用元: https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/whis/1691227693/

この記事に興味ある方はコチラもおすすめ

管理人おすすめサイト

スポンサードリンク

注目サイト

スポンサードリンク