オススメ記事(外部)

漫画とかの技名を英語とかドイツ語とかにすると日本人はカッコいいと感じるけど、英語圏とかの人はどういう技名がカッコいいと感じるんだろ???

おすすめサイト

スポンサーリンク

1: 2022/05/25(水) 08:51:17.574 ID:4iAnYcCJ0
火の玉をファイヤーボールとかって言っても英語圏の人にとってはただの見たままの説明じゃん

2: 2022/05/25(水) 08:52:17.631 ID:W/JXL6tDp
ZUBAAAAN!!!!
3: 2022/05/25(水) 08:52:34.868 ID:Qyp5iagE0
Hino-Tama is cool
4: 2022/05/25(水) 08:52:45.066 ID:jGcJA+oy0
ウエスタンラリアート

アックスボンバー

ブレインバスター

6: 2022/05/25(水) 08:53:31.146 ID:DZShqZON0
日本語のカタカナ語みたいな感覚でスペイン語とかフランス語の単語とかフレーズをちょっと気取った感じで使うことがなくもないらしい
7: 2022/05/25(水) 08:53:35.000 ID:38l6oiF8M
ファイヤーボールへの感情は日本人が
火遁とか豪火球とかの字面見るのと
さして変わらないんじゃね
8: 2022/05/25(水) 08:54:43.126 ID:6GwrjJ/+0
漢字の技名にしとけば意味わからなくてもカッコいいと思う人もいるんじゃね
9: 2022/05/25(水) 08:55:15.743 ID:gLKIFrgG0
マーベルとか見てても技名言ってる奴いないし、向こう産の漫画もないから分かんねーな
10: 2022/05/25(水) 08:55:52.160 ID:6GqKmWCQa
ラテン語とか
11: 2022/05/25(水) 08:56:29.437 ID:7EehSEYYa
漢字のタツーほる外国人いるしな
12: 2022/05/25(水) 08:56:48.297 ID:jtJaBXEf0
実際技名さけぶ必要ないしな
13: 2022/05/25(水) 08:59:09.316 ID:51PWQHgop
hutae no kiwami AAAAAAAAAAA!!!!!!!
14: 2022/05/25(水) 08:59:24.107 ID:EnS8Ts8P0
波動拳とかかめはめ波みたいなもんよ
15: 2022/05/25(水) 08:59:43.899 ID:38l6oiF8M
アメリカ人もかめはめ波や波動拳好きなのは知ってる
16: 2022/05/25(水) 09:01:58.963 ID:gu+l60JV0
漢字ならよくわかんねーけどかっけえ!ってなるんじゃね
17: 2022/05/25(水) 09:03:39.163 ID:ymyZkaU/0
意味は分からなくても発音した感じが強そうなら全部おkよな
18: 2022/05/25(水) 09:03:43.126 ID:6GqKmWCQa
ポッターは技名叫ぶじゃん
19: 2022/05/25(水) 09:03:44.104 ID:38l6oiF8M
英語名の必○技ならパワーレンジャーは人気だし
あそこら辺の翻訳センスは向こう的にありなんじゃない
20: 2022/05/25(水) 09:05:15.524 ID:ymyZkaU/0
ゴムゴムの(笑)
21: 2022/05/25(水) 09:05:23.196 ID:wc0EXjOqa
漢字二文字、音読み、なんか濁点っぽい言葉が好きみたいだよ

デンゲキ
ザンゲツ
ダンジョウ

などなど

22: 2022/05/25(水) 09:07:30.376 ID:kmPebMSDa
火遁
火球
火炎放射

日本人から見た日本語でもカッコよさ感じる表現あるんだし、漢字好きの外人オタクは嬉々として使ってるんじゃね

23: 2022/05/25(水) 09:07:43.225 ID:ymyZkaU/0
技や魔法の名前言うだけならいいけど詠唱っていらないよね
24: 2022/05/25(水) 09:08:14.439 ID:gLKIFrgG0
ブリーチの黒棺詠唱とか英語版だとどうなってんだろ
26: 2022/05/25(水) 09:09:15.625 ID:FfnxHeu/a
ファイナルフラーーーッシュ!!とか誰が言ってもカッコいい
28: 2022/05/25(水) 09:10:59.982 ID:ymyZkaU/0
>>26
ハニーフラーーーッシュ!
27: 2022/05/25(水) 09:10:18.189 ID:ymyZkaU/0
向こうの人はマサムネブレードとかかっこいいと思うかな?
36: 2022/05/25(水) 09:22:13.533 ID:6GqKmWCQa
>>27
コールドスチールのナイフはそんなような厨ニセンスにあふれているな
29: 2022/05/25(水) 09:12:51.888 ID:dtOnBxYA0
32: 2022/05/25(水) 09:15:47.058 ID:gLKIFrgG0
>>29
雰囲気は伝わってくる
30: 2022/05/25(水) 09:12:53.895 ID:hAxtBE030
逆に日本語に直せばいいんじゃね
31: 2022/05/25(水) 09:15:12.906 ID:4HMFh85d0
fire 火じゃなくてファイアーの方が近い
34: 2022/05/25(水) 09:17:30.102 ID:uHzppS2b0
本来語と外来語の関係はどこの言語でも当てはまるだろう
英語を和訳する時に例えばラテン語由来のものを漢語由来のものにするなんて翻訳家もいる
35: 2022/05/25(水) 09:18:27.102 ID:cio4Qwup0
アメコミの絵柄やコマ割りってなんであんなに面白いんだろうな
文化が全く違うって事をわからせてくれる

引用元: https://mi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1653436277/

この記事に興味ある方はコチラもおすすめ

管理人おすすめサイト

スポンサードリンク

スポンサードリンク